· décembre, 2008

Billets sur Littérature de décembre, 2008

Syrie : l’amour à Stuttgart

  10/12/2008

Traduit par Sylvain Boutié, élève de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Intiation à la traduction d'actualités”. Oubliez la politique, Obama ou la crise économique. Le nouveau buzz sur la blogosphère syrienne concerne l’amour. Mariyah,...

L'Erythrée a des affinités littéraires avec la Russie

  09/12/2008

Semantic Eritrea raconte (en anglais) que le gouvernement de la Fédération de Russie a décidé de consolider les relations entre l'Erythrée et la Russie en érigeant un monument en bronze au célèbre poète Alexandre Pouchkine, ainsi qu'en construisant un Centre Pouchkine dans la capitale érythréenne Asmara. La relation de Pouchkine à...

Egypte : Que penser des livres américains pour enfants ?

  08/12/2008

La blogueuse égyptienne Asmaa Yesser a publié un billet ici sur son blog Dawn [en arabe], sur une visite à la bibliothèque publique Moubarak : اعتدت منذ صغرى على الذهاب الى هناك.. الى مكتبة مبارك_الموجودة بشارع مراد بالجيزة_للقراءة واستعارة بعض الكتب..أحبها جدا لأنها تحوى الكثير من الكتب التى شكلت جزء من تفكيرى ووعيى فى فترة...

Lire la suite

Inde : Terreur à Mumbai, voix de poètes

  07/12/2008

Rien n'exprime aussi bien les sentiments que la poésie. Parfois, la complexité de l'écriture poétique permet de simplifier les difficiles problèmes de l'existence. Parfois, cela vous aide à composer avec votre environnement. Des poètes indiens ont été bouleversés par les attentats récents de Mumbai. Vous découvrirez les questions qu'ils se posent dans leurs poèmes, auxquelles ils répondent parfois eux-mêmes. Voici quelques uns de leurs vers. Glory...

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français

Non merci, je veux accéder au site