· juin, 2014

Billets sur Littérature de juin, 2014

Lire la suite

Linda Jaivin : sexe, sinologie et traduction

The Bridge  04/06/2014

Quand Linda Jaivin n'écrit pas des romans érotiques, des romans historiques, des pièces de théatre ou de la poésie, c'est probablement parce qu'elle traduit un film d'un réalisateur chinois ou les paroles d'une rock star du chinois à l'anglais.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français

Non merci, je veux accéder au site