Billets sur Amérique latine de janvier, 2012
Global Voices en néerlandais se retourne vers 2011
Alors que l'année 2012 a bel et bien commencé, les traducteurs de Global Voices en néerlandais se retournent vers 2011. Quels billets les ont marqués et qu'est ce qui fait de Global Voices un site tellement spécial ?
Global Voices en Aymara : Notre expérience de la traduction en 2011
Des membres du groupe de traducteurs en aymara de Global Voices in Aymara ont écrit sur leur expérience de la traduction pour le site en 2011, qui a été pour eux une année importante en termes de nombre de billets traduits et publiés. C'est aussi l'année où le site en aymara de Global Voices a été officiellement lancé, devenant ainsi son premier site en langue indigène.
Equateur : Les journalistes face à Twitter
Christian Espinosa, de Cobertura Digital [en espagnol], examine la manière dont les journalistes équatoriens utilisent Twitter.
Caraïbes : Rétrospective 2011
La blogosphère des Caraïbes a vu en 2011 quelques-uns de ses territoires, Cuba tout particulièrement, demeurer en tête - et ce notamment en matière de militantisme numérique. Dans le même temps, le reste des Caraïbes a non seulement fait face à divers évènements - allant de l’homophobie aux états d’urgence, a surmonté des ouragans et s’est interrogé sur les limites de la vie privée sur Internet. Voici une brève rétrospective de 2011.
Guatemala : La “mauvaise publicité” faite au Président Colom
Dans un récent éditorial, The Guatemala Times est critique des grands médias du pays, qui selon ce dernier, «ont déversé un torrent grossissant et incessant de mauvaise publicité contre le président [Alvaro] Colom et son gouvernement depuis qu'Otto Perez a remporté les élections.” Mike, dans le blog Central American Politics, commente la couverture médiatique du président Colom et qualifie la position du Guatemala Times...
Brésil : « L'industrie du Christ » pourra se financer grâce aux impôts
La blogueuse brésilienne Conceição Oliveira regrette [portugais] l'amendement apporté par la Présidente du Brésil Dilma Rousseff à la loi Rouanet, qui consiste à « reconnaître le chant gospel et les évènements qui y sont liés comme une manifestation culturelle ». Ces performances religieuses gagnent ainsi accès à un certain pourcentage de l'impôt prélevé...
Un concours pour inventer un purificateur d'eau pas cher
Les inventeurs, les designers, les entrepreneurs de pays en développement sont invités par le Centre Patel de l'Université de Floride du Sud à soumettre des idées pour la création d'un “Pot Intelligent” qui pourra facilement purifier l'eau et qui doit avoir la forme d'un jerrycan traditionnel. Les projets retenus seront...
Brésil : Le rapport sur la mort d'une petite indienne vivement critiqué
Le blogueur Rogério Tomaz Jr reproduit [portugais] un rapport publié par la FUNAI (Fondation nationale indienne) sur le meurtre présumé d'une enfant de 8 ans, de la tribu des Awá-Gwajá [en français], dans l'état du Maranhão. Le rapport estime que l'affaire repose sur « des rumeurs et des mensonges infondés ». Rogério Tomaz...
Honduras : Un prêtre dénonce une agression policière
Le Père Marco Aurelio Lorenzo, un prêtre catholique, a dénoncé une attaque de la police le 26 décembre 2011, “quand lui et deux Frères […] se sont arrêtés sur la route pour se reposer. […] Huit policiers ont fondu sur eux et les ont battus, au point qu'ils ont dû ensuite les emmener à l'hôpital”, rapporte Honduras Culture and Politics. Le Comité des Familles de Détenus et de...
Amérique Latine : Les #TwitterFail des politiciens
Erwin met en évidence, dans The Latin Americanist, quatre récents évènements survenus dans les médias sociaux et qui ont nui à l'image de politiciens au Chili, en Colombie, à Cuba et au Mexique.
Brésil : Le meurtre d'une petite indienne révolte la blogosphère
L'assassinat d'une enfant de l'ethnie Awá-Gwajá, qui pourrait avoir été brulée vive par des bucherons dans l'état du Maranhão, au Brésil, a réveillé la colère des internautes et des médias et l'incrédulité de beaucoup devant l'horreur de la violence envers les peuples indigènes.
Pérou : Les adieux de la communauté Sugar Labs à un traducteur Aymara
José Henry Alanoca Laura, traducteur en aymara pour la plateforme d'apprentisage open-source Sugar, est décédé. La communauté Sugar Labs péruvienne envoie un message de condoléances via son blog Somos Azúcar (“Nous sommes Sugar”) [en espagnol].
Rising Voices : Appel à candidatures pour des projets de médias citoyens
Rising Voices et son programme de mini-bourses (jusqu'à 4000 dollars US par projet) lancent un nouvel appel à candidatures pour 2012. Elles doivent nous parvenir avant le 3 février 2012.
Mexique : Des artistes unis contre la violence
Une campagne en ligne démarre pour redonner des noms aux chiffres des statistiques sur la violence et rappeler les histoires qui s’y rattachent. Ce projet, qui se base sur l’autoproduction de vidéos, réclame la collaboration active des citoyens et leur aide afin de retrouver la multitude des histoires concernant les victimes d’une violence quotidienne au Mexique.
Venezuela : Des net-citoyens menacés et piratés
Naky Soto Parra, dans son blog El Zaperoco de Naky [en espagnol], publie un message de Luis Carlos Díaz, contributeur à Global Voices, qui a reçu des menaces à cause de son activité en ligne. Luis Carlos explique que les menaces et les cyber-attaques proviennent de pirates prenant pour cible...