Les mots empruntés à une autre langue sont nombreux en Coréen. R. Elgin a publié un article instructif [1] sur l'usage de mots anglais empruntés en Corée, comparé à celui d'autres emprunts faits à d'autres langue. De nombreux mots anglais ne sont pas partiellement ou complètement naturalisés et sont adaptés phonétiquement, devenant ainsi une forme de Konglish [2].
Corée : le Konglish, un mariage de l'anglais et du coréen
· Ecrit par Lee Yoo Eun Traduit par Claire Ulrich
Catégories: Asie de l'Est, Corée du Nord, Corée du Sud, Langues, Médias citoyens