Que pourraient avoir en commun deux cultures éloignées dans le temps et l'espace comme la Rome antique et le Japon moderne ? Une question qui sonne plus comme une énigme pour beaucoup, mais c'est pourtant ce qui a inspiré l'auteur de manga Mari Yamazaki [en japonais] pour la création de Thermae Romae (テルマエ・ロマエ), un manga inaugurant un nouveau genre – le manga “bains”.
La réponse, c'est en effet le mot “bains”. La place que tiennent les bains publics, lieu à la fois de rendez-vous et où on se lave des soucis d'une journée de travail, est le lien qui unit les Romains et les Japonais d'hier et d'aujourd'hui.
Proclamé meilleur manga de cette année, Manga Taisho (Grand Prix du Cartoon) la bande-dessinée réalisée par un spécialiste amoureux de la culture italienne, met en scène l'histoire de Lucius, un architecte de bains publics dans la Rome antique en panne d'inspiration, et qui devient d'une certaine manière, victime d'un glissement d'espace temps qui le projette dans le futur, un voyage du deuxième siècle avant Jésus Christ au Japon d'aujourd'hui. Dans le premier volume de la série, Lucius est transporté dans les thermes et bains chauds à ciel ouvert du Japon où il découvre des gens à la technologie étonnamment développée et aux “coutumes bizarres”.
Une critique de manga partage sa première impression après avoir lu Thermae Romae [en japonais comme tous les blogs cités].
話といえば単純なんだけど、ルシウスの性格設定や、現代日本の<平たい顔族>たちの言動に思わず笑ってしまいます。
<平たい顔族>なんていうネーミングからして笑えますしね。
Tout comme pour les anciens Romains aller aux bains publics était une activité sociale, c'est une coutume au Japon d'y passer du temps pour se relaxer (sento 銭湯) après une journée de travail, ou en weekend dans les sources d'eaux chaudes (onsen 温泉), entourées par la nature.
Même si, sur le plan architectural, les thermes Romains [en anglais] et japonais sont plutôt différents, le concept des bains, comme un rituel plus qu'un besoin d'hygiène, peut se vanter d'avoir traversé les âges.
Umi Urimasu dit avoir été surpris quand il a découvert pour la première fois grâce à ce manga le fait que les Romains avaient une culture des bains aussi complexe et développée que celle des Japonais.
まず冒頭から目をうばわれるのが、とんでもなくにぎやかなローマの公衆浴場シーン。将棋してる!相撲してる!垢すり器具で肌をこすっている人がいる!お菓子の売り子さんがいる!ムダ毛の処理をしてくれるサービスがある! 何なんだこれは。髪結い床ってレベルじゃない。現代人の目から見ても、2000年前の ヨーロッパの風景とはにわかに信じがたいような、それは日本人の心の故郷である「風呂」に驚くほど近い情景に見えました。ローマ人たちはこんなにも日々の お風呂を楽しんでいたのか。
Même si la culture des bains n'appartient pas exclusivement au Japon, le blogueur Lowrence a dit que les Japonais pouvaient en être fiers.
ジャンルとしてはギャグ漫画に分類されるとは思いますが、テーマが逸脱すぎてかなり新鮮。
古代ローマの浴場設計技師であるルシウスが現代日本の銭湯にワープして・・・みたいなストーリーです。
なんか馬鹿げたことを大真面目にやってるというのが笑えるポイントかなぁ、と。
話の間には古代ローマについてのコラムも載っていてそちらも楽しめます。
こういうふうにやたらとメディアで取り上げられてる作品ってどうも敬遠しちゃう時があるのですが、買ってよかったーという作品です。
笑える漫画って素敵よね。
あ、あと日本の風呂の文化は素晴らしいと思います。
海外で生活していたから尚更強くそう思います。
風呂最高!
L'auteure Mari Yamazaki a dit sur son blog que l’idée de l'action de ce manga remonte à son enfance.
私的にはあの漫画は小中学校時代に友達を笑わす為にへんなイラストや漫画を描いていた、そのノリをまんま引っ張ってしまった感じだったので、本にしていただいたというだけで「・・・こんな内輪でしか笑えなさそうな漫画、本にしてもいいのだろうか」という変な後ろめたさのようなものがあったのですが・・・
あれを面白いと言ってくださる方が沢山いてくださって、なんかもう、驚きです。嬉しいです!ありがとうござます!
L'artiste de manga basée à Chicago a aussi décidé de révéler certains détails concernant le prochain volume qui devrait sortir au Japon en Septembre…
「テルマエ・ロマエ」は風呂漫画というジャンル(そんなジャンルはないが)にカテゴライズされておりますが、自分的にはあれは風呂を媒体にした「日本との比較文化に軸を置いた古代ローマ漫画」だと思って描いております。
決して日本の風呂に驚く古代ローマ人漫画、というコンセプトのみのものではありません。
古代ローマと日本の共通点というのは実は風呂だけではなく、本当にいろいろありまして、主人公も今のイタリアには滅多に居ないけど、日本になら結構居そうなクソ真面目な男にしたのはそれもあるからなんです。
そんなわけでまあ、2年前、シリーズ連載にしようやと編集長が引っ張ってくれた時点で私も「そうか、じゃあもっと広い範囲で古代ローマの事が描けるかな」と思い立ちました。
一 巻はとりあえず日本の風呂にびっくり仰天一色の展開になってますが、今後はせっかく古代ローマの誇る5賢帝の一人ハドリアヌスという凄い人物も登場させら れたことだし、広範囲にもっといろいろと掘り下げた展開で皆様に知られざる日常の古代ローマ世界をご覧いただけたらなと思っております。
Le manga peut être consulté en ligne (en Japonais uniquement) sur ce lien.