L'automne… ses feuilles mortes et ses arbres aux couleurs chaudes, quelle saison romantique ! Certains pensent que l'automne est le moment où l'on ressent un sentiment de solitude, mais aussi où l'on a bon appétit et où l'on a particulièrement envie de lire un bon livre. Et puis, vient l'hiver; saison froide et blanche. C'est véritablement le moment où l'on ressent une immense solitude, si l'on est célibataire : personne n'est à vos côtés pour vous apporter la moindre chaleur physique ou morale. C'est pour cette raison que chaque année, des internautes coréens partagent en ligne des informations et leurs opinions pour apporter un remède à la “honte” d'être célibataire [en Corée] .
Vous reconnaissez-vous dans les catégories suivantes de célibataires de longue durée ? Un internaute nous propose un décryptage assez fin. [en coréen]
연애못하는 솔로들의 특징
날씨가 추워지는만큼 옆구리의 빈자리가 크게 느껴지는 요즘 커플이기를 갈망하는 솔로부대들이 자주하는 질문이 있다. ‘다른 사람들은 애인을 어디에서 만드나요?’ “애인이 생기려면 대체 어디서 어떻게 해야하나요…’ 등의 가장 기본적인 질문이다.그럼 한국남녀들이 사랑하는 사람을 처음 만난 곳은 어디일까? 며칠간 몇가지 장소를 놓고 설문조사를 해봤는데 각각 소개팅과 학교나 직장에서 현재애인이나 남편, 와이프를 만났다는 의견이 33.7%로 동률로 제일 많았고 신세대들인만큼 온라인게임, 채팅의 순이었다. 이번 커플들의 설문조사에서 볼수 있듯이 애인을 만나는 장소는 특별한 곳이 아니고 솔로들도 항상 존재하고 있는 곳이다. 그런데 왜 유독 나는 솔로일까? 답은 연인을 만날 수 있는 장소가 중요한게 아니라 그 장소에서 내가 어떤 모습을 하고 있느냐에 달린 것 같다. 솔로라면 혹시 난 이런 모습을 하고 있는 건 아닌지 생각해보자.
Voici les caractéristiques d'un célibataire qui ne parvient pas à trouver un compagnon ou une compagne. L'hiver devient de plus en plus froid. C'est le moment où vous ressentez un vide immense quand vous n'avez personne à vos côtés. C'est à ce moment de l'année que les célibataires se posent souvent la question suivante: “Comment les autres réussissent-ils à trouver l'amour? ” “Que dois-je faire moi pour trouver l'amour?”. Ce sont les questions qui reviennent le plus souvent.
Ensuite “où les Coréens trouvent-ils l'âme soeur?”. J'ai mené une enquête sur ce sujet. 33,7% ont rencontré leur partenaire soit lors d'une rencontre arrangée ousur leur lieux de travail ou encore à l'école. La nouvelle génération, elle, profite des jeux en ligne ou des chats pour rencontrer l'amour. Comme on peut le constater, les lieux ne sont en rien extraordinaires. Les célibataires d'aujourd'hui y vont aussi. Mais pourquoi êtes-vous encore célibataire? Il semble que ce ne soit pas tant le lieu qui importe mais plutôt l'apparence physique et la disposition qui comptent. Si vous êtes encore célibataire, demandez-vous si vous appartenez aux catégories ci-dessous.
솔로인 사람들의 특징
소개팅에서 주말에 소개팅 기회가 생기면 ‘뭐 괜찮은 사람 나오겠어? 뻔하지 뭐…”하고 소개팅 자체를 귀차니즘과 과거 폭탄을 만났던 기억을 떠올리며 거부하고 집에서 낮잠을 즐긴다. 소개팅에 나가서는 맘에 드는 사람이 있어도 소심함에 애프터신청도 제대로 못하고 단지 그날 하루 재미잇게 논다는 생각으로 놀다오거나 다른 사람들 작업하는데 분위기 메이커 역할만 하고 온다. 어느 구름에서 비가 내릴지 모른다… 이번에 혹시 킹카, 퀸카가 나올지 누가 알겠는가? 소개팅 기회는 적극적으로 놓치지 말고, 소개팅에 가서는 분위기를 띄워야 한다는 강박관념에 사로잡혀 농담따먹기만 하며 남좋은 일만 시키지 말고 때론 진지하게 때론 유머러스하게 강약 조절을 잘해가며 실속을 챙기자. 또 미리 애프터ㅡㄹ 안받아줄것같다고 혼자 판단하지 말고 과감히 맘에 드는 사람이 있음 애프터는 하고 본다. 자존심? 어차피 거절당하면 다신 안 볼 사이인데 웬 자존심? 거절당하면 장난이였던척하면 된다. ㅋ
Les caractéristiques des célibataires.
Lorsque vous avez l'opportunité d'avoir un rendez-vous arrangé avec quelqu'un, vous préférez faire une petite sieste à la maison. Vous n'attendez pas grand chose de ce type de rendez-vous. “Les gens biens ne vont pas à ces rendez-vous, j'en suis sûr.” Peut-être aussi ne voulez-vous pas y aller car vous en gardez de mauvais souvenirs. Même si vous rencontrez quelqu'un de bien lors d'un rendez-vous arrangé, vous êtes trop timide pour proposer un second rendez-vous et surtout bien vous amuser. De la même manière, si vous allez à un rendez-vous arrangé en groupe, vous passer votre temps à amusez les autres couples. Vous ne savez pas qui sera la bonne personne, oui, mais qui le sait? Cette fois-ci, il y aura une reine de beauté ou un prince charmant et si la chance se présente, ne la laissez pas filer. Ne prenez pas cela trop à la légère et ne vous sentez pas obligé de faire des blagues à tout moment. Ne pensez pas que vous devez toujours détendre l'atmosphère. Montrez que vous savez avoir de l'humour mais aussi être sérieux. Ne partez pas du principe que vous ne recevrez pas d'invitation pour un second rendez-vous, si tout se passe bien au rendez-vous, vous en proposez un second. Question d'orgueil ? Qu'avez-vous à perdre si votre invitation pour le second rendez-vous est rejetée, vous ne reverrez plus cette personne. Ainsi, n'hésitez pas à demander un second rendez-vous, et si vous essuyez un refus, ce n'est pas si grave.직장 학교에서
직장이나 학교에서는 공사를 구분해야 한다고 생각하고, 대쉬하기도 전에 직장이나 학교에서 이별후 난처해질것을 먼저 걱정하고, 직장에서 ‘김대리는… 미스김은… 왜 애인하나도 없어?’ 직장동료가 물으면 자존심도 상하고 귀찮은 마음에 ‘생길 때 되면 생기겠죠…” “관심꺼주실래요?”하고 말한다. 신중한건 좋지만 미리잇을지 없을지도 모를 미래의 이별을 걱정하며 조심스러워 대취조차 안한다면 차라리 하늘이 무너질까 걱정하고 밖에 외출하지 말것을 권하고 싶다. 공과사를 구분해야 한다고? 공과사 다잡으면 일거양득인데 왜?? 솔로들은 솔로인 생활들이 길어지다보면 이젠 누군가가가 왜 아직 혼자냐는 말도 듣기 싫어하고 자존심상해한다. 귀찮다는 듯이 관심꺼주실래요? 이런말보다는 ‘글쎄요…저도 왜 저처럼 괜찮은 사람이 아직 솔로인지 불가사위네요…’ 뭐 이렇게 가볍게 농담으로 맞대응하면서 소개팅해준다는 약속을 어떻게든 받아내는게 더 현명하다.
Dans votre entreprise ou à l'école
Vous êtes convaincu que l'on ne devrait pas mélanger pas la vie privée et amoureuse et la vie professionnelle et publique. Peut-être pensez-vous d'avance qu'une rupture avec votre partenaire vous rendrait la vie difficile sur votre lieu de travail ou à l'école. Lorsqu'un de vos collègues vous demande: “Pourquoi es-tu célibataire?”, vous répondez “ça ne te regarde pas”. La prudence est une vertu, mais si vous êtes déjà stressé à l'idée d'une rupture, pour une relation qui n'a même pas encore commencé, il vaudrait mieux que vous restiez enfermé chez vous, pour éviter toute catastrophe. Et puis, vous dites que vous ne devriez pas mélanger les affaires privées et la vie publique, mais vous pouvez jongler avec les deux. Le temps paraît plus long à un célibataire et vous n'aimez pas entendre la question “pourquoi es-tu toujours célibataire?”, qui est blessante. Au lieu de répondre “ça ne te regarde pas”, pourquoi ne pas dire “Et bien, je ne sais pas. Je ne comprends pas comment une personne sympa comme moi peut être encore célibataire.” Alors vous aurez peut-être une autre chance d'obtenir un rendez-vous arrangé.
인터넷채팅이나 게임
‘뭐 이런데 오는 사람들이야 뻔하지…;하는 생각을 하고 진지하고 재미있는 채팅보다는 자극적인 농담과 사진을 주고 받는 방을 즐겨찾고, 채팅보다는 빨간여우나 이쁜여우라는 이름으로 수시로 들어오는 야릇한 쪽지에 관심을 갖는다. 인연이란건 아무도 모른다. 주변에서 나이트 부킹에서 만나 결혼했단 얘길 가끔 들었을 것이고, 내주변에서도 채팅을 통해 결혼하고 결혼예정인 사람들도 몇 쌍있다. 만남이란 어디에서 만났느냐가 중요한게 아니라 어떻게 알아가느냐가 중요한 것이다. 내가 상대방을 이런데 오는 사람들이야… 뭐 이렇게 생각하듯이 상대방도 나를 그렇게 생각할 수 있으니 온라인 게임이든 채팅이든 대화할 기회가 생기면 솔직하고 진솔하게 대화하는 자세도 필요하다.
Sur Internet: les chats ou les jeux
“Je sais exactement qui sont les gens qui trainent là….” Vous jugez ces gens. Donc, vous devez vous même chercher des blagues salaces et des photos tendancieuses sur Internet, au lieu de conversations sérieuses et bon enfant. Personne ne peut prédire l'avenir, mais j'ai entendu dire quelques fois que des gens de mon entourage avaient rencontré l'amour au hasard d'une sortie en boîte de nuit, ou au hasard d'un chat sur internet. Ce n'est pas le lieu qui importe mais la disposition dans laquelle vous êtes lors de la rencontre. Si vous vous montrez méprisant à l'égard des gens dans ces lieux, il y a des chances que quelqu'un vous rendra la pareille. Si l'opportunité se présente d'avoir des conversations sur Internet dans les salles de chat ou les jeux, alors saisissez-la, et agissez de manière à avoir des conversations de qualité et sérieuses.
만남주선업체나, 사이트
다른건 안보고 그냥 청순하고 섹시한 여자면 되요..
별 것 없고 그냥 맞벌이할 수 있고 키는 165정도에 얼굴 착하고 예쁘고 집안 반듯함 돼요…흔히 이런곳까지 가서 솔로탈출을 원하는 사람들을 보면 어차피 돈들이고 만난 것
마치 본전이라도 뽑으려는 듯 현실에 있음직하지 않을법한 사람들을 찾는 경우가 많다. 그러기전에 나를 한번 되돌아보고 눈높이는 한단께씩만 낮루면 만날 사람들은 무궁무진하다. 또 이사람이 아니여도 다른 사람을 소개받은되지…다른사람도 만나봐야지 하는 생각에 제법 괜찮은데도 거절했다가 후회하는 사람들도 많은데 다음이란 없다… 첫 만남에서 100% 내마음에 드는 이성을 찾으려고 하기보다는 70-80%만 맘에 들면 다음번에 만나서 그 사람이 다른 매력을 확인할 필요가ㅏ 있다.
Dans les agences ou sur les sites de rencontresVous dites que tout ce qui vous importe, c'est une personne sexy et pure….Vous n'êtes pas très exigeant envers les autres: votre partenaire doit pouvoir vous soutenir économiquement grâce à son métier, avoir un joli teint, faire à peu près 1, 65m et venir d'une bonne famille…Si vous parlez ainsi, vous avez sûrement déjà investi de l'argent pour vous inscrire dans une de ces agences ou un de ces sites. Votre investissement financier vous fait perdre le sens des réalités quant à votre futur(e) partenaire. Commencez par vous regardez vous-même et modérez vos exigences, pour avoir plus de chances de rencontrer des candidats. Peut-être aussi rejetez-vous un partenaire en espérant que le prochain sera mieux; j'en ai vu beaucoup qui l'ont regretté par la suite car il n'y a pas de prochain. Plutôt que de rechercher la personne parfaite au premier rendez-vous, vous devriez persévérer avec la personne qui vous a satisfait à 70 ou 80% au second rendez-vous.