Le blogueur capverdien Neu Lopes [en portugais] se demande pourquoi les prix des carburants continuent d'augmenter au Cap Vert. Les derniers changements de prix ont vu une augmentation de 21 % pour le pétrole, 15 % pour l'essence, 10 % pour le diesel, et 5 % pour le gaz, et la population s'attend maintenant à un effet dominos sur les prix de tous les autres produits, étant donné les hausses de prix déjà annoncées pour les transports, l'électricité et l'eau. Et toutes ces hausses ont lieu alors que le prix du pétrole brut plonge [en anglais] :
Segundo a ARE (Agência de Regulação Económica), “o lote importado que serve de base a esta tabela de preços foi adquirido quando os valores estavam ainda em alta”. Pergunto agora: se os valores estivessem baixos quando foi adquirido o referido lote, qual a garantia que os preços não ficariam mais elevados caso o contexto internacional fosse o contrário do actual? De qualquer forma os bolsos dos cabo-verdianos é que pagam tudo isso.
Ludgerocv [en portugais] se pose d'autres questions :
Perco as estribeiras quando a ARE, em vez de fixar PREÇOS MÁXIMOS, apresenta preços obrigatórios. Onde diabo estamos nós? A ARE deu agora para patrocinar a formação de CARTEL? As duas petrolíferas compram os combustíveis ao mesmo preço, na mesma ocasião, os lotes chegam na mesma altura, têm as mesmas despesas, etc.? Como é que diante de uma importação de uma das petrolíferas, se obtêm dados para fixar preços de venda ao público válidos para ambas?
Publiant des informations sur des manifestations de protestation prévues au Portugal le 27 septembre 2008 contre la hausse du coût de la vie, Redy Wilson Lima [en portugais] écrit qu'il est grand temps que la population du Cap Vert commence à se battre contre ces augmentations de prix :
Não chegou a hora de passarmos à acção também em Cabo Verde invés de muitos bla, bla, bla? É que se continuarmos conformados, o Estado nunca parará de nos kasu bodiar.
Nos Praia [en portugais], le 5 septembre 2008, attirait l'attention du Gouvernement sur la nécessité d'une solution à long terme. Le Cap Vert doit trouver les moyens de réduire sa dépendance pétrolière :
Vivemos num país extremamente pobre e que depende em larga escala da conjuntua externa pasa o se sustento. A nossa produção é “caseira” e tudo que comemos e bebemos vem de fora. Portanto, caros governantes, não obstante a especificidade do país e da economia mundial, é necessário criar alternativas à dependencia do petróleo. Não precisamos inventar a roda. Existem exemplos espalhados pelo mundo e basta sermos perspicazes para resolvermos os problemas desta terra.