Actuellement, les traducteurs bénévoles du projet Lingua de Global Voices produisent 15 éditions différentes de ce site web en quinze langues différentes (18 éditions si on compte les sites en swahili, en russe et en serbe qui seront bientôt lancés), pour que des lecteurs des quatre coins du globe, qui ne parlent pas anglais, puissent participer au dialogue mondial en ligne en découvrant des blogs d'autres pays.
Au cours des 18 derniers mois, nous avons accueilli plus de 70 traducteurs bénévoles d'au moins 21 pays dans la communauté de Global Voices.
C'est une lourde tâche de suivre plus de 150 auteurs, rédacteurs et traducteurs qui donnent régulièrement leur énergie à Global Voices.
Nous n'avons pas de bureau physique, pas de siège social géographique, et nous n'avons que rarement l'occasion de nous réunir [en anglais]. Vous pouvez en savoir plus sur le fonctionnement de Global Voices en consultant notre page : A Propos de Global Voices Online.
Claire Ulrich, qui est à la tête de Global Voices en français, a relevé sur une carte Google où dans le monde se trouvent à peu près tous les traducteurs du projet Lingua.
Merci de faire connaître les différentes éditions web de Global Voices, traduites par les membres du Projet Lingua, en créant des liens vers une ou plusieurs d'entre elles sur votre blog.