Inspiré du mouvement”Occuper Wall Street” à New York et des “Indignados” espagnols, des citoyens dans 951 villes et 82 pays à travers le monde ont envahi les rues le 15 Octobre 2011, pour protester contre la mainmise sur l'économie des pouvoirs financiers et politiques mondiaux au profit de quelques-uns, appelant à la démocratie réelle et à repenser le capitalisme, sous le slogan “unis pour un changement global”.
Des dizaines de milliers de personnes de toute l'Italie se sont réunis à Rome le samedi 15 Octobre, à l'appui du mouvement mondial.
Le 15 octobre à Rome
Alors que les manifestations ont été relativement pacifiques ailleurs en Italie, la marche vers la Place Saint Jean à Rome s'est transformée en un conflit urbain lorsque quelques centaines d'individus («black-blocs») ont brulé des véhicules, brisé les vitres et jeté des pierres ainsi que des bouteilles sur la police, qui a répondu avec des gaz lacrymogènes et des canons à eau.
De nombreux manifestants pacifiques ont également été pris dans la violence lorsque le chaos s'est répandu dans les rues de Rome, avec plus de 130 personnes blessés (des policiers pour la plupart) et 12 arrestations.
Les émeutes ont fait les gros titres des médias à travers le monde, sur Internet. les internautes italiens ont exprimé leur frustration de voir leurs motivations éclipsées par la violence.
@GianMarioBH [italien] a envoyé ce tweet :
Non sono ne dalla parte dei celerini ne da quella dei BB, sono tra chi si è stufato di doversi svegliare vergognandosi del suo paese #15ott
Alors que @zimok [italien] relevait la soif de sensationnalisme des médias :
Tutti che correvano, assatanati di violenza e vandalismo. chi? i giornalisti, gli inviati, i media. alla prima auto bruciata. #15ott
Ieri a Roma era tutto organizzato fin nei minimi dettagli. C’erano due piazze in piazza. Il movimento democratico che, come nel resto del mondo, voleva lanciare la sua sfida al capitalismo finanziario in modo pacifico e indignato sconfitto da poche decine di irriducibili violenti il cui unico scopo era “combattere”. Nessuno potrà accomunare gli indignati ai violenti. Ci sono stati episodi concreti di condanna se è vero che tre Black bloc sono stati consegnati alle forze dell’ordine. Un gesto importante.
La rabbia si è espressa, ragioniamo sul domani, su come rendere incanalabile questa rabbia verso un processo politico alternativo a questo sistema. No reiterando i soliti clichè fra i bravi manifestanti pacifici e i cattivi (o gli infiltrati) manifestanti col cappuccio in testa.
Perchè non sono stati fermati prima? Semplice, perchè fanno comodo alla classe dirigente. Oggi la nostra classe dirigente avrebbe dovuto rendere il conto delle politiche sbagliate nei confronti delle nuove generazioni, ma ha avuto gioco facile nello sviare l’argomento parlando solo degli episodi di teppismo.
Contexte de la violence
La violence survient le lendemain du vote de confiance de M. Berlusconi, gagné par une marge extrêmement étroite de 316 voix contre 301. Il y a quelques semaines, l'agence de notation Standard & Poor a abaissé la note de crédit de l'Italie, en grande partie à cause de ce qu'elle percevait comme étant l'incapacité du gouvernement italien à mettre en œuvre des mesures économiques pour lutter contre la crise de la dette souveraine du pays.
Étant la troisième économie de la zone euro, il est à craindre que si la dette italienne devait être entrainée dans une spirale hors de contrôle, il pourrait en résulter des conséquences désastreuses pour l'économie européenne. C'est pour cela que la Banque centrale européenne met la pression sur le gouvernement pour qu'il mette en œuvre des mesures, y compris les privatisations et la déréglementation du marché du travail.
Des protestations et des sit-in ont été organisés à travers le pays cette semaine, dont l'un en face de la Banque d'Italie, par un groupe qui se fait appeler Draghi Ribelli (les dragons rebelles), organisé sur Twitter sous les hashtags #occupiamobancaditalia (occupons la Banque d'Italie) et #occupiamobankitalia (Occupons Banque Italie). Plus tôt cette semaine, le groupe a écrit une lettre ouverte [italien] au Président italien Giorgio Napolitano, l'invitant à ne pas se plier à la volonté de la Banque centrale européenne sur la manière dont l'Italie devrait faire face à la crise financière :
La questione generazionale è semplice: c’è una generazione esclusa dai diritti e dal benessere, che oggi campa grazie al welfare familiare, e sulla quale si sta scaricando tutto il peso della crisi […] Caro Presidente, garantire e difendere la Costituzione oggi, vuol dire rifiutarsi di pagare il debito, così come consigliano diversi premi Nobel per l’economia; vuol dire partire dai ventisette milioni di italiani che hanno votato ai referendum contro le privatizzazioni e in difesa dell’acqua bene comune; vuol dire partire dalle mobilitazioni giovanili e studentesche che da diversi anni, inascoltate e respinte, hanno preteso di cambiare dal basso la scuola e l’università, chiedendo risorse e democrazia; vuol dire partire dalla domanda diffusa nel Paese di un nuovo sistema di garanzie, che tenga conto delle differenze generazionali, ma che, soprattutto, non metta le generazioni l’una contro l’altra: così, in primo luogo, si tiene unita l’Italia!
Rendiamoci conto di una cosa: non ci sarà mai più una “manifestazione nazionale di movimento” che non includa quel che abbiamo visto oggi. Quando si sceglierà quel format, si acquisterà sempre il “pacchetto completo”. C’è una rabbia sociale talmente indurita che non la scalfisce un martello pneumatico, e due generazioni allo sbando completo, derubate di futuro e furibonde, tutte pars destruens, prive di fiducia nei confronti più o meno di chiunque.
Qu'est-ce qui est allé de travers avec le mouvement “occupez” en Italie? Il a carrément ignoré les expériences des autres mouvements “Occuper”dans l'organisation de manifestations # 15 oct
Sur le site de la maison d'édition en ligne Apogeo Online, le professeur de sociologie Giovanni Boccia Artieri réfléchit sur le sens des manifestations dans la rue [italien] à l'ère de la communication numérique :
Le masse del Novecento non sono le moltitudini di oggi. Non abbiamo a che fare con il movimento organizzato della classe operaia, con le grandi organizzazioni politiche. Gli indignati sono una moltitudine che racchiude sotto uno stesso termine ombrello una molteplicità di differenze, anche estreme. Non è possibile il principio di rappresentatività interna, non c’è un leader del movimento da intervistare. [..]
La logica e i linguaggi della rete ce lo hanno insegnato nel nostro avere imparato ad abitare il web, ad auto organizzarci, a costruire informazione quotidianamente e a condividerla, ad auto rappresentare le nostre istanze e le nostre opinioni. Certo, non tutti e con tutti i distinguo che volete. Ma quello che la rete ci ha insegnato, ad esempio, è creare un nuovo rapporto fra aggregazione collettiva e delocalizzazione. Non c’è bisogno di essere tutti nello stesso luogo per esprimere contemporaneamente la stessa opinione.”
Les masses du XXe siècle étaient différentes des multitudes d'aujourd'hui. Nous n'avons pas à faire au mouvement organisé de la classe ouvrière ou avec de grandes organisations politiques. “Indignés” est un terme générique pour une multitude d'expériences et d'idées, souvent très différentes. Le principe de la représentativité interne ne s'applique pas ; il n'y a pas de leader à interviewer. […]
La logique et le langage de l'Internet nous l'ont enseigné durant le processus de son apprentissage à utiliser le web, à nous auto-organiser, à produire et à partager des informations de façon quotidienne, à parler de nos propres griefs et avec toutes les variantes possibles. Naturellement, pas avec tout le monde ni sans exceptions. […] Mais ce que la Toile nous a appris, par exemple, c'est à établir une nouvelle dynamique entre la mobilisation de masse et les délocalisations. Nous n'avons pas tous à être dans le même espace physique pour exprimer ensemble la même opinion.
Sur le thème de la marche comme forme de protestation, le journaliste du quotidien romain Repubblica Vittorio Zambardino [italien] a écrit sur sa page Facebook :
E se fosse venuto il tempo di dire addio al corteo come forma di protesta? Alla prossima perché non vi sedete in una piazza e cantate? O qualche altra cosa gandiana e non violenta? Lo sciopero del sale dell'indignato. Spremetevi le cervella o le conseguenze della guerriglia ci travolgeranno tutti.
Ma dopo di ieri è chiaro che la scorciatoia di un presidio, l’occupazione di una scuola o un’università, i 140 caratteri di twitter servano a molte cose ma non sostituiscono il lavoro sociale quotidiano, il dialogo con i dannati delle periferie, spesso così disperati da farsi male e far male con la violenza di sabato a Roma.