Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Répression des dissidents en Chine: arrestation du milliardaire et activiste Wang Gongquan

Sauf indication contraire, les liens dirigent vers des sites en anglais.

La police de Pékin a arrêté et mis en détention l'homme d'affaire milliardaire Wang Gongquan le 13 septembre 2013, soupçonné d'inciter à des “rassemblements de masses en vue de troubler l'ordre social”. C'est une nouvelle avancée de la répression qui vise les leaders d'opinion, les intellectuels et les activistes en ligne et hors ligne.

Wang Gongquan [chinois] a été autrefois responsable de la propagande du Parti Communiste Chinois pour la province de Jilin. En 1988, il a quitté cette fonction pour aller faire du commerce dans la province de Hanan, au sud. Arrêté et emprisonné pendant un an lors de la répression du 4 juin Place Tiananmen [fr], il a ensuite repris les affaires en 1993 et est devenu vice-président de la société Vantone, une entreprise de promotion immobilière. Il est entré dans l'industrie du capital-risque en 2005 et est devenu milliardaire grâce à des investissements heureux au début de l'année 2000.

Wang Gongquan is a legendary figure in China because of his wealth and choice. He was made a cover story of Nanfang People magazine in 2011 because of his story story.

Wang Gongquan est une figure légendaire en Chine à cause de sa richesse et de ses choix. Il a fait la couverture du Nanfang People magazine en 2011.

Contrairement aux autres hommes d'affaires, Wang a toujours été actif au sein de la société civile. En 2005, il a rejoint l'Open Constitution Initiative de Xu Zhiyong [fr], plus connue sous le nom de Gongmen (organisation non-gouvernementale d'avocats et d'universitaires chinois), et a commencé à militer pour les droits des citoyens et le développement de la société civile en Chine, par l'édition de pétitions et de publications en ligne. En 2010, Wang Gongquan et un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme ont publié un manifeste, du nom de “engagement citoyen”, qui pose les principes et paramètres pour un engagement social et politique des citoyens tel que défini et garanti par la constitution. Cette action est le lancement officiel du Mouvement des Nouveaux Citoyens.

En juillet 2013, Xu Zhiyong a été arrêté et emprisonné pour incitation à des “rassemblements de masses susceptibles de troubler l'ordre public”, à cause de ce nouveau mouvement. Wang faisait partie des activistes à l'origine d'une pétition pour demander la libération de Xu qui a recueilli plusieurs milliers de signatures.

Actuellement Wang a été arrêté à son tour et une campagne de signatures en faveur de sa libération a été lancée par ses amis. Une lettre commune a été signée par plus de 200 intellectuels [chinois] le 14 septembre 2013:

王功权先生是新公民运动的坚定支持者,但他支持新公民运动的全部初衷,无非是通过和平、合法之途,来争取宪法规定的公民权利,通过争取公民权利的进程带动公民社会的成长,最终推动中国的和平转型,让我们的社会更多人性,更多自由与公义,更多爱与温暖。
这是王功权先生的价值观所注定的。他是一个真诚的佛教徒,一个彻底的人道主义者与和平主义者。柔软,善良,悲悯与责任,是他与生俱来的气质。他对这个世界、对所有人充满了善意。

Wang Gongquan est un défenseur du mouvement des nouveaux citoyens. Son intention est de faire valoir le droit des citoyens dans un environnement pacifique et légitime, tel que défini par la Constitution. En défendant les droits des citoyens la société civile se développera et permettra à la Chine une transformation pacifique. L'objectif est de construire une société humaine basée sur la liberté et la justice, l'amour et l'honneur.

Ses actions sont soutenues par sa foi. Il est bouddhiste, humaniste et pacifique. Il est doux, gentil, compatissant et responsable. Il est ouvert au monde et à ceux qui le peuplent.

放了王功权,给善一条出路,给自由与公义一条出路,给和平转型一条出路。同胞们,覆巢之下无完卵,不要听任我们国家在与现代文明背道而驰的野蛮深渊中无限沉沦。用实际行动保卫公民社会,那其实是保卫我们每个人自己。

Libérez Wang Gongquan, faites place à la compassion, la liberté, la justice et une transformation pacifique. Chers camarades, quand le nid est renversé, les oeufs sont cassés. Ne laissez pas le pays se développer contre la civilisation et sombrer dans l'abîme de la barbarie. Nous devons défendre la société civile et agir pour la protection de tous, y compris la nôtre.

De nombreux micro-blogueurs se sont exprimés en faveur de Wang. Bien que Sina Weibo, site populaire de micro-blogging, ait signalé son nom à la censure en tant que terme “sensible” le 15 septembre 2013, on trouve encore de nombreux messages de soutien. “Le bulletin d'enquêtes du sud du week-end” (@南周深度) fait l'éloge du choix fait par Wang [chinois]:

一个放弃几十亿资产的人,为弱者发声。宁愿当一个堂堂正正的普通公民,而不愿意当一个拥有百亿资产的奴才,带着微笑走进监狱。。这是他自己的选择,自由的选择。。虽然身体在监狱里,但心是自由的。。。。当更多的人选择做公民的时候,当更多的人选择坐牢也不当奴才的时候,,,中国改变了。。。祝福。

C'est quelqu'un qui a abandonné son empire commercial de milliardaire pour défendre les minorités. Il a choisi d'être un citoyen ordinaire mais droit plutôt qu'esclave de ses milliards. Il est parti en prison avec le sourire. C'est son choix, le choix de la liberté. Bien qu'il soit physiquement en prison, son esprit est libre… Comme plus en plus de gens choisissent de devenir des citoyens, de plus en plus de gens choisissent la prison pour ne pas être des valets. La Chine va changer. Merci.

“Frère du couteau du poète” a fait suivre [chinois] le profil de Wang sur son microblog:

诗人王功权,公民企业家。投资培育了360、汉庭、民生银行、俏江南等企业。可安享无尽荣华富贵,午饭却只是一个卤肉套餐。他站在弱者一边,他为弱者流泪,他为弱者呐喊,他为弱者奔走,他戴着风雪帽,和访民一起敲打“黑监狱”的大铁门,高喊着“开门放人”。他做了这么多,请我们做一点点,为他呐喊。

Wang Gongguan est un poète, un citoyen et un entrepreneur. Il a créé 360 [une entreprise de software], Hanting [un complexe hôtelier], la Banque Minsheng, South Beauty [un restaurant]. Il aurait pu vivre dans le luxe. Mais il déjeunait de viande hachée et de riz. Il est du côté des plus faibles, pleure avec eux, parle en leur nom et s'occupe d'eux. Une fois par une froide nuit d'hiver, il est allé visiter une prison clandestine [prison illégale où sont détenus sans procès les signataires de pétitions], il a secoué les grilles avec les autres pétitionaires et appelé les gardiens pour faire libérer les personnes détenues illégalement. Il a tant fait, s'il vous plaît faites quelque chose pour le défendre.

L'avocat des droits de l'homme Tengbiao défend  Wang sur Twitter:

Parmi les milliardaires chinois, une petite poignée seulement n'est pas corrompue. Je connais Wang depuis de nombreuses années et j'ai travaillé avec lui. Je crois en lui. Non seulement il est honnête, mais il est aussi très actif pour la défense des droits des citoyens. Il se bat pour les mêmes droits à l'éducation pour les étudiants des zones rurales et des zones urbaines, il se préoccupe des affaires juridiques injustes, il défend l'état de droit. Ce sont des choix courageux.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
Non merci, je veux accéder au site