Les jeunes électeurs font entendre leurs revendications à l'approche des élections Indonésiennes

Screenshot of televised presidential election debate

Capture d'écran du débat télévisé de l'élection présidentielle. Capture d'écran : vidéo YouTube de Netmediatama. Utilisée avec permission

106 millions d'Indonésiens sont âgés de 17 à 40 ans, soit 52 % des électeurs du pays. Le soutien des jeunes électeurs est donc crucial pour les candidats en lice pour les élections générales du 14 février.

En effet, de nombreux candidats ont tenté de capter le vote des jeunes pendant la période de campagne en utilisant activement les plateformes de réseaux sociaux  pour interagir avec les jeunes internautes. Certains ont même adopté des thèmes de la culture pop coréenne  dans leur matériel de campagne pour atteindre les fans indonésiens de K-pop.

Justin Wejak, maître de conférences à l'Institut d'Asie de l'université de Melbourne, a souligné le rôle et le potentiel des jeunes dans les résultats de l'élection.

With an acute sense of social awareness — and a level of internet-enabled connectivity that their predcessors lacked — the current generation of young are well placed to play a pivotal role in influencing political discourse, challenging the status quo, and ultimately, shaping the outcome of future elections.

Avec une conscience sociale aiguë et un niveau de connexion à Internet que ses prédécesseurs n'en avaient pas, la génération actuelle de jeunes est bien placée pour jouer un rôle central en influençant le discours politique, en remettant en question le statu quo et, en fin de compte, en influençant le résultat des futures élections.

Mais Petir Garda Bhwana, rédacteur en chef du site d'information Tempo, a mis en évidence les principaux problèmes auxquels sont confrontés les jeunes et qui les empêchent de réaliser pleinement leur potentiel en tant que principaux moteurs du changement dans le pays.

Contrary to the image of youth as the agents of change, the day-to-day reality is that many are forced into precarious working and living conditions, which are further intensified in crisis situations, such as the pandemic. Underprivileged youth with limited social capital fare even worse.

The political system offers little chance for young people to remedy their discontent. As institutions of democracy have continued to be marginalised, young people's political agency has been undermined.

Contrairement à l'image des jeunes en tant qu'agents du changement, la réalité quotidienne montre que beaucoup sont contraints à des conditions de travail et de vie précaires, qui s'intensifient encore dans les situations de crise, telles que la pandémie. La situation des jeunes défavorisés, dont le capital social est limité, est encore pire.

Le système politique offre peu de chances aux jeunes de remédier à leur mécontentement. Les institutions démocratiques ayant continué à être marginalisées, l'action politique des jeunes a été sapée.

Au cours de la campagne, les jeunes électeurs ont fait part de leur point de vue lors de plusieurs interviews avec les médias et d'événements publics.

Bobby Hidayat, 22 ans, a expliqué à Channel News Asia qu'il était difficile de choisir pour qui voter à la présidence.

They all have their flaws. They all have their strengths and weaknesses. It’s hard and I need to decide carefully because we are all choosing who will lead this country for the next five years.

Ils ont tous leurs défauts. Ils ont tous leurs forces et leurs faiblesses. C'est difficile et je dois me décider avec soin parce que nous choisissons tous celui qui dirigera ce pays pendant les cinq prochaines années.

Il a ajouté qu'il recueille davantage d'informations sur les candidats plutôt que de se fier aux préférences de ses proches.

I tried to be rational and not pick a candidate just because my family said so or because my friends are all supporting this candidate or that candidate. I tried to get as much information as I can about each candidate and pick which one feels right for me.

J'ai essayé d'être rationnel et de ne pas choisir un candidat simplement parce que ma famille l'a dit ou parce que mes amis soutiennent tous tel ou tel candidat. J'ai essayé d'obtenir autant d'informations que possible sur chaque candidat et de choisir celui qui me convient le mieux.

Lors d'une discussion à l'Universitas Gadjah Mada, Linda Kristiani Sianturi, étudiante en droit, s'est dite préoccupée par le fait que la plupart des reportages se concentrent sur les candidats à la présidence plutôt que sur les élections législatives.

For the legislative election, student interest tends to wane. The spotlight is more on the presidential race. Yet, the role of legislative members is pivotal in shaping policies that directly affect the populace, such as crafting laws and overseeing the government, including tax.

L'intérêt des étudiants pour les élections législatives tend à diminuer. Les projecteurs sont davantage braqués sur la course à la présidence. Pourtant, le rôle des députés est essentiel dans l'élaboration des politiques qui affectent directement la population, comme l'élaboration des lois et la supervision du gouvernement, y compris les impôts.

Au cours du même événement, Laksito Lintang, étudiant en philosophie de 22 ans, a fait une proposition concernant l'éducation et l'emploi.

As a student, I suggest implementing free education programs and facilitating job access for graduates with active organizational experience or internships.

En tant qu'étudiant, je suggère de mettre en place des programmes d'éducation gratuits et de faciliter l'accès à l'emploi pour les diplômés ayant une expérience organisationnelle active ou des stages.

Rayhan, 24 ans, propriétaire d'une petite entreprise et jeune militant, a expliqué au Jakarta Globe que les candidats devaient s'attaquer aux problèmes économiques et à l'État de droit.

It is very difficult to own a house as a young person. I'm also looking for someone who prioritizes infrastructure and makes it easier to own a home…and ultimately I want someone who can solve the human rights issues in Indonesia, particularly around police brutality.

Il est très difficile d'être propriétaire d'une maison quand on est jeune. Je cherche aussi quelqu'un qui donne la priorité aux infrastructures et qui facilite l'accès à la propriété… et enfin, je veux quelqu'un qui puisse résoudre les problèmes de droits de l'homme en Indonésie, notamment en ce qui concerne les brutalités policières.

Ginanjar Ariyasuta, 24 ans, un défenseur de l'environnement du groupe 350 de campagne pour le climat, a mis les candidats au défi d'accorder la priorité aux énergies renouvelables.

All (candidates) still have plans to develop the mineral processing industry and rely on coal and fossil fuels. The young generation is the one who are most affected by the climate crisis, with their future at stake. We must do energy transition now.

Tous (les candidats) ont encore l'intention de développer l'industrie du traitement des minerais et de s'appuyer sur le charbon et les combustibles fossiles. La jeune génération est la plus touchée par la crise climatique et son avenir est en jeu. Nous devons opérer une transition énergétique dès maintenant.

Titi Anggraini, de l'Association pour les élections et la démocratie (Perludem), a encouragé les jeunes électeurs à devenir des agents électoraux afin de minimiser les incidents de fraude électorale tels que l'achat et la vente de votes et la modification des résultats des élections au niveau des districts.

I believe that college students have sufficient integrity to be involved in collecting public votes and maintaining the clarity of voters’ votes to prevent them from being cheated by manipulative practices.

Je pense que les étudiants ont suffisamment d'intégrité pour être impliqués dans la collecte des votes publics et pour maintenir la clarté des votes des électeurs afin d'éviter qu'ils ne soient trompés par des pratiques manipulatrices.

Les jeunes Indonésiens ont également lancé des initiatives visant à informer et à éduquer les électeurs. Bijak Memilih, par exemple, est une plateforme où les internautes peuvent trouver des informations crédibles sur les programmes des partis politiques et leurs points de vue sur les grandes questions d'intérêt public. L'ancienne économiste de l'environnement Andhyta « Afu » Firselly Utami, qui a co-initié Bijak Memilih, a évoqué l'importance de l'éducation des électeurs lors d'une conférence TEDx. Voici un résumé de son intervention:

Afu believes that current political discussions only focuses on charismatic leaders rather than issues, policies, and ideas. Through this talk, Afu shares her own journey in breaking the apathy in political practices where she further encourages young voters to choose wisely in the next election.

Afu pense que les discussions politiques actuelles se concentrent uniquement sur les leaders charismatiques plutôt que sur les problèmes, les politiques et les idées. Durant son intervention, Afu partage son propre parcours pour briser l'apathie dans les pratiques politiques et encourage beaucoup plus les jeunes électeurs à faire des choix judicieux lors des prochaines élections.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.