Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Des Israéliens aux Iraniens : “Nous ne vous bombarderons jamais, nous vous aimons”

We love you Iran

Un message d'amour envoyé par les Israéliens aux Iraniens, cela dépasse la fiction depuis ces années de tension où les gouvernements iranien et israélien se menacent [en anglais, comme tous les liens de ce billet] mutuellement sur tous les tons.

Et pourtant, on en trouve des exemples précis sur la campagne Facebook que vient de lancer Pushpin Mehina (Ronny de son vrai nom) sur sa page sur le thème : “Nous ne bombarderons jamais votre pays. Nous vous aimons.”

Israël considère l'Iran comme une menace nucléaire potentielle à son existence même. Simultanément, les dirigeants iraniens clament que leur programme nucléaire est pacifique, tout en appelant à rayer Israël de la carte.

A la fois des Israéliens et des Iraniens sont en train de mettre en ligne des photos d'eux-mêmes avec le logo disant, soit “Iraniens nous vous aimons” soit “Israéliens nous vous aimons” et cela a attiré l'attention des média israéliens.

C'est pour un certain nombre, la première fois qu'ils entrent en contact direct avec un Israélien ou un Iranien, et des Iraniens ont émis des craintes des représailles de leur gouvernement.

“Je n'ai jamais rencontré d'Iranien”

Ronny de Tel Aviv, en Israël écrit :

Au peuple iranien
A tous les pères, mères, enfants, frères et soeurs. Pour qu'il y ait une guerre entre nous, il faut d'abord que nous ayons peur les uns des autres, que nous nous haïssions. Je n'ai pas peur de vous, je ne vous hais pas. Je ne vous connais même pas. Aucun Iranien ne m'a jamais fait de mal. Je n'ai même jamais rencontré d'Iranien… Si, un à Paris dans un musée. Un type sympa… Je vois parfois ici, à la télé, un Iranien. Il parle de guerre. Je suis sûr qu'il ne représente pas tous les Iraniens… Si vous voyez quelqu'un sur votre télévision parler de vous bombarder… soyez assuré qu'il ne nous représente pas tous. Pour tous ceux qui sentent de même, propagez ce message et aidez-le à atteindre les Iraniens.

Love from Iran to Israel by Navid MashayekhiLa beauté au-delà de la culture

Le message d'une dame iranienne répond :

Bonjour Pushpin, je suis une dame iranienne. Je viens de voir votre beau message à mes compatriotes. Lire votre message m'a mis les larmes aux yeux et du chaud au coeur. Je veux seulement vous assurer que nous Iraniens pensons la même chose, nous ne voulons que la paix et la beauté sur la terre, nous haïssons la guerre et les tueries, nous sommes tous les parties d'un même corps et c'est une douleur de voir un être humain souffrir puisqu'il ou elle est une partie de notre âme. J'ai toujours été curieuse de ce que vous puissiez nous haïr, de votre côté, parce que je suis convaincue que le vrai visage des Iraniens ne vous aura pas été présenté… Somme toute, je voudrais seulement vous remercier pour votre très beau message et dire que nous vous aimons tous parce que vous êtes nos frères et nos soeurs. La seule chose qui compte, c'est la beauté du coeur, et pas la culture, la langue, la couleur de peau, la religion ou la patrie.

Cette campagne paraît apporter un véritable contact entre Iraniens et Israéliens pour partager un message dont on ne peut que rêver : amour et paix au nom de l'humanité.

1 commentaire

Ajouter un commentaire

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site