Billets sur Rising Voices de octobre, 2013
Traductions en “externalisation ouverte” : votre jeu vidéo en Inuktitut
Grâce au crowdsourcing, le jeu vidéo Osmos a été traduit en langue indigène Inuit. Entretien avec l'initiateur du projet, Ryan Oliver.
Esra'a Al Safei et la sagesse participative
Entretien avec la fondatrice de la plateforme Crowdvoice : situation du travail en ligne à Bahreïn, projet de promotion des musiciens régionaux...
Pérou : Le projet Llaqtaypa Riymaynin revitalise le quechua à Lima
Un projet de Rising Voices pour préserver les racines quechua des migrants à Lima grâce aux technologies de l'information.
Rising Voices : notre projet ‘Cartographions pour le Niger’
Le projet Mapping for Niger (Cartographions le Niger) est l'un des lauréats des mini-bourses de Rising Voices cette année. Orsolya Jenei, chef de projet, a publié un compte-rendu des trois premiers mois de la formation à la cartographie en ligne. Malgré la pluie, la malaria, et le manque d’électricité, l'enthousiasme est au plus haut.
Revitalisation de la langue Powhatan
Le film "Le Nouveau Monde" a fait connaître la langue Powhatan. Son locuteur le plus actif fait appel aux médias sociaux pour la faire renaître.
Témoigner ensemble : Le site “je connais un violeur” pour les victimes d'agressions sexuelles
S'exprimer et échanger est le premier pas vers la guérison. Le blog "Je connais un violeur" donne une plateforme ouverte aux femmes pour échanger anonymement et pour dénoncer les préjugés sur le viol.
Mexique : Une carte collaborative enregistre les personnes portées disparues
Au Mexique, des citoyens ont entrepris de cartographier les 27 000 personnes portées disparues depuis le début de la "guerre contre la drogue". À ce jour, 6 890 cas ont été cartographiés depuis le lancement du projet en juillet 2013.