Billets sur Arts et Culture de décembre, 2008
Un dictionnaire d'argot russo-chinois
IZO poste un lien vers l'utilisateur LJ du-jingli (russe), qui a scanné quatre pages du Dictionnaire d'argot russo-chinois de 916 pages et a déjà reçu près de 500 commentaires. (Avertissement : le billet contient des obscénités, en russe et en chinois.)
Japon : “Changement” choisi comme idéogramme pour 2008
Chaque année, le 12 décembre, la Société pour la Maîtrise des Kanjis proclame le Kanji de l'année [en anglais]. Le Kanji de l'année 2008 est 変 (hen), l'idéogramme qui représente le changement. Miki Tansho (丹所美紀) [en japonais] commente ce choix, en observant que pour beaucoup de Japonais 変 a le...
Madagascar : La France interdit une pièce sur l'insurrection de 1947
La tournée dans l'Hémisphère sud d'une pièce de théâtre en commémoration du soulèvement indépendantiste malgache de 1947 a été interdite sans explications par les autorités françaises. La date du 29 mars 1947 rappelle des souvenirs douloureux à de nombreux Malgaches âgés. Ce fut le début d'un soulèvement qui fut la...
Malawi : Premiers Prix du Web et groupes présidentiels sur Facebook
Pour la toute première fois, les Malawiens voteront pour ce qui est décrit comme “The 2008 Malawi Web Awards” (les Prix Web Malawi 2008) [en anglais]. Des récompenses seront octroyées dans des catégories comprenant les entrepreneurs de Web, la radiodiffusion en ligne, les vidéos musicales, les médias interactifs sociaux, le...
Laos : la fête de Boun That Luang
Nye Noona a assisté à la fête de Boun That Luang au Laos et a été très impressionnée.
Un mariage laotien moderne
New Garden publie des photos et décrit la célébration d'un mariage laotien moderne.
Erythrée : Architecture à Asmara
Sociolingo's Africa publie quelques photos de divers bâtiments à Asmara, la capitale de l'Erythrée.
Caméroun : L'Afrique et le Japon se recontrent dans le kimono
Le blog Kamer Stories présente le couturier Serge Mouangue, né au Caméroun, qui a lancé la marque WAFRICA et un style fusionnant le kimono traditionnel japonais et les tissus traditionnels africains en coton.
Des rockeuses saoudiennes !
Un groupe de jeunes femmes saoudiennes font entendre leurs voix – d'une façon inédite dans la conservatrice Arabie Saoudite. Sur Muslimah Media Watch, Ethar raconte (en anglais) : Il y a un buzz sur Internet à propos d'un nouveau groupe de rock, L'Accolade. Rien de particulier, pourrait-on croire, jusqu'à ce...
Playing for Change : La musique pour la paix
MeetJohnSong propose à notre attention (en anglais) un projet collaboratif mondial appelé Playing for Change : Peace through Music (“Jouer pour le changement : la paix par la musique”). L'idée qui l'anime est que la musique est un facteur commun d'unité entre différentes cultures, ethnicités et régions. Le film et...
L'Erythrée a des affinités littéraires avec la Russie
Semantic Eritrea raconte (en anglais) que le gouvernement de la Fédération de Russie a décidé de consolider les relations entre l'Erythrée et la Russie en érigeant un monument en bronze au célèbre poète Alexandre Pouchkine, ainsi qu'en construisant un Centre Pouchkine dans la capitale érythréenne Asmara. La relation de Pouchkine à...
Egypte : Que penser des livres américains pour enfants ?
La blogueuse égyptienne Asmaa Yesser a publié un billet ici sur son blog Dawn [en arabe], sur une visite à la bibliothèque publique Moubarak : اعتدت منذ صغرى على الذهاب الى هناك.. الى مكتبة مبارك_الموجودة بشارع مراد بالجيزة_للقراءة واستعارة بعض الكتب..أحبها جدا لأنها تحوى الكثير من الكتب التى شكلت جزء من تفكيرى ووعيى فى فترة...
Le Japon : Le Jour du Test d'Aptitude en Japonais
Takeshi du blog Saikon kara kita tsuma [en japonais ; サイゴンから来た妻] relate que sa femme vietnamienne a passé le Test d'Aptitude en Japonais [en français ; 日本語能力試験, nihongo nōryoku shiken] aujourd'hui, comme des milliers d'autres personnes chaque année, qui veulent évaluer leurs connaissances de cette langue. En accompagnant sa femme sur le lieu...
Inde : Terreur à Mumbai, voix de poètes
Rien n'exprime aussi bien les sentiments que la poésie. Parfois, la complexité de l'écriture poétique permet de simplifier les difficiles problèmes de l'existence. Parfois, cela vous aide à composer avec votre environnement. Des poètes indiens ont été bouleversés par les attentats récents de Mumbai. Vous découvrirez les questions qu'ils se posent dans leurs poèmes, auxquelles ils répondent parfois eux-mêmes. Voici quelques uns de leurs vers. Glory...
Bangladesh-Inde : L'exposition Positive Lives
Shahidul Alam, photo-reporter renommé du Bangladesh confie ses impressions [en anglais] sur les travaux de Dayanita Singh, une photographe indienne lauréate d'un prix. Ses photos ont été exposées dans le cadre de l'exposition “Positive Lives” (vies positives), consacrée à la vie des malades du sida et de leur famille.