18/10/2012

Billets de 18/10/2012

Les langues du Mexique dans le cyberespace

  18/10/2012

Le blog Native Box partage une traduction anglaise d’un article publié initialement dans Vanguardia [es]: “Les langues indigènes du Mexique : rescapées, vivantes et confrontées aux défis du cyberespace”. 

Madagascar : Préserver l'héritage national par l'archivage audiovisuel

L'histoire de Madagascar est souvent sujet à controverse pour de diverses raisons: un désaccord sur le déroulement d'une tragédie historique, un point de vue limité par le prisme de la langue, ou la destruction d'archives historiques lors de crises politiques. Une initiative de la société civile veut contribuer à la préservation de la mémoire collective malgache en archivant sur support numérique des documents audiovisuels qui racontent l'histoire de Madagascar.

Les auteurs derrière le boom littéraire vénézuélien

  18/10/2012

Cet article est le dernier d'une série en deux parties sur notre conversation avec l'auteur du blog consacré à la littérature Venepoetics, Guillermo Parra, à propos de la littérature vénézuélienne (en ligne et hors ligne) et de ses traductions de Jose Antonio Ramos Sucre.